CYTAT
A druga sprawa to możliwość instalacji LINUXA na ps3 to nie charytatywny inicjatywa SONY wspierania opensorce...
powodów było wiele ale największy to ten że konsola na odprawie celnej jest kwalifikowana jako KOMPUTER dzięki czemu płacą mniejsze cło np. w w.Brytani ico przekłada się na setkimilonów EURO/FUNTÓW. Od i cała charytatywność biggrin.gif
Sony przegrało wieloletni proces w W.Brytani odnośnie cła za ps2... i musiało dopłacić kilkaset milionów... sąd podał jako jeden z powodów dla którego ps3 to nie komputer... brak mozliwości legalnej instalacjio systemu operacyjnego!
Z ps3 juz nie popełnili tego błedu!
Nie miałem wcale na myśli tego, że Sony tak kochają swoich fanów i w swojej wielkoduszności pozwolą im instalować Linuksa.
Po prostu, zanim konsola zostanie przerobiona zabiera się za nią społeczność linuksowców i stanowi to bazę dla dalszego działania. Teraz tak naprawdę, nie mają się oni po co zabierać, skoro przecież każdy może zainstalować sobie yellow doga, czy co tam chce. Dlatego wysiłki hackerów wciąż jeszcze mają żadnych efektów. Dla mnie to było bardzo dobre posunięcie ze strony Sony, co pozwoli na dłuższy okres życia bez egzystowania 'szarej strefy'
Ta sytuacja ma bardzo duże odzwierciedlenie na rynki, gdzie piractwo stanowi spory procent rynku(między innymi Polska). Mimo mniejszej sprzedaży konsol, nie ma zagrożenia ze względu falę pirackich kopii, a z tym nasz kraj ma największe problemy.
Zupełnie z innej strony, SCEP wciąż będzie mocno promować PS2, bo tak naprawdę teraz u nas jest największy popyt na tą konsole, dlatego że jej cena zarówno jak i gier jest odpowiednia na polskie warunki. Na ten wydatek przeciętny Kowalski może sobie pozwolić bez szczególnych wyrzeczeń i oszczędzania pół roku(jak w przypadku PS3)
Co do samej lokalizacji, jako graczowi jest mi to całkowicie obojętne, byle w grach nie znikał język angielski i angielskie napisy. Chociaż, łatwo można dostrzec potencjalne korzyści z polonizacji gier na PS3. Maximus, myślę że tu nie chodzi tylko o zakompleksienie, czy innych czynników odnoszących się do ojczystego języka. Zazwyczaj wersja angielska jest najbardziej dopracowana i dubbing jest najlepiej dobrany. Tak jak ktoś wspomniał, czy chciałbyś usłyszeć w grze Linde, czy kogoś tam w roli Altaira? Bo szczerze mówiąc ja nie bardzo. Osobiście preferuję polski język w polskich produkcjach,a w zagranicznych angielski. Ale tłumaczenie i dubbing to jest temat na osobną dyskusję.

Ogólnie to myślę, że SCEP nie powstało od tak i na pewno nie powinniśmy oczekiwać gwałtownej rewolucji ale powolne, gruntowne zmiany będą z czasem realizowane.
Ponawiam , pytanie Jak długo PS3 już się opiera hackerom i czy jakaś konsola wytrzymała dłużej?