Skocz do zawartości
View in the app

A better way to browse. Learn more.

Forum PSX Extreme

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

Rampage!

Użytkownicy
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

  1. a pardon,moja wina-nie zauważyłem 2 postów wcześniej i straciłem kontekst.swoją drogą,nie cierpię chrzanu w każdej postaci;] offtop,kontynujcie.
  2. sos wasabi zdecydowanie się różni.rośnie tylko i wyłącznie w Japonii i na wyspie Sachalin.jest owiele bardziej ostry,ma zielonkawy kolor i ponoć jest bakteriobójczy i poprawia trawienie.chyba właśnie przez swoją ostrość,ale głowy [i języka...] nie dam...
  3. Wiem, że mogło to zabrzmieć pretensjonalnie ale naprawde nie takie było zamierzenie. Każde z tych określeń jest nazwą własną tak jak sushi to nie surowa ryba tylko właśnie sushi Chodziło o czytelność przekazu tj. wyraz w google i już wiemy jak wygląda np. kakemono zamiast szukać frazy 'japoński obraz na rolce'. a nie lepiej napisac po prostu zwoj?? mamy przeciez polskie odpowiedniki - haiku no z tym trudniej ale polska fraszka to wlasnie taki mini odpowiednik haiku... nie usiluj byc japonski na sile... ja tez w dziale manga i anime moge operowac tylko japonskimi nazwami gatunkow ale po co? no cóż,tutaj się nie zgodzę. nazwy są po to żeby je używać,czyż nie? gdy idziesz do sklepu to mówisz że idziesz kupić adidasy a nie "specjalistyczne obuwie sportowe"). jakoś nigdy nie widziałem na forach mangi/anime,aby ktoś mówił "manga skierowana głównie do chłopców" na mangę shonen.w polsce kultura japońska nigdy nie była ekspolatowana i szczególnie popularna,więc może też dlatego nie mamy ścisłych określeń/słów na japońskie słowa tak jak to ma miejsce w przypadku języka francuskiego.słowa na wskroś japońskie tłumaczone na siłę na polski w moim odczuciu wyglądają ... banalnie.
  4. @greah w najnowszym,dzisiejszym numerze PSX można zobaczyć w dziale "listy" jeden HC Room,zgodny z opisem który dałeś-fioletowe ściany itd. o to Ci chodziło ? ; >

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.