Jump to content

Dzieci Hurina

Featured Replies

Posted

Po zobaczeniu "Władcy pierścieni" w oryginale zdziwiłem się jak mogłem czytać polskie wydanie, które jest strasznie topornie napisane. Oczywiście bez słownika się nie obejdzie ale różnica jest bardzo widoczna. Wszystkiemu winna stylizacja językowa. Przekład jest dobry ale stylizacja zabija całą akcję. Wlecze się to niemiłosiernie. Język angielski nie jest aż tak "wyszukany" przez co czyta się szybciej. Prostota oraz zwięźlejsze wypowiedzi bohaterów sprawiają, że akcja nie siada. Radzę więc najpierw zobaczyć oryginał zanim sięgnie się po polskie wydanie.

  • Views 4.9k
  • Created
  • Last Reply

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.