June 19, 200817 yr Author Tą tabelkę znam, ale jako że jestem na praktycznie zerowym poziomie, to nie wiem czym zastąpić "je" (i + e?)... Edited June 19, 200817 yr by Fab3r
June 19, 200817 yr Author nie. カイエタン więc j=ye ? Dzięki. Tak ot. gdzie się uczysz japońskiego, w jakiejś szkole, czy sam?
June 19, 200817 yr w romanicznych - kaietan. W żadnym z alfabetów używanych w języku japońskim nie ma ye. Co do pytania, parę lat temu uczyłem się 1 na 1 z native speakerką, potem poleciałem poćwiczyć tam na miejscu. Nie polecam samodzielnej nauki jakiegokolwiek języka, można się srogo przejechać. Edited June 19, 200817 yr by ping
June 21, 200817 yr Samemu nie jest źle. Alfabetu i gramatyki uczysz się z książek, speaking masz jak pognębisz znajomych via Skype a reszta idzie gładko przez Pimsleura i pochodne. Dodatkowo odpalasz jakiś program dla dzieci i jedziesz z rozumieniem. Ja początkowo uczyłem się z kreskówek dla dzieci (m.in. Mitsubachi Maaya no booken - przypominalem sobie prl'owskie dzieciństwo a przy okazji ćwiczyłem), obecnie przerabiam programy rozrywkowe (ze względu na dużo głosów, różne akcenty, modulacje i ogólny hałas), w których to co mówią tak czy inaczej pojawia się jako dodatkowe catch phases. Wysiadam przy wiadomościach ale jak narazie postęp jest znaczący. Tzn. mam nadzieję, że jest i przekonam się o tym na NNS btw Jedyny minus samodzielnej nauki to to, że musisz dosłownie pożerać książki i mieć dużo samozaparcia Edited June 21, 200817 yr by greah
June 21, 200817 yr nie mówiąc o tym że specjalistyczne książki są trudne do zrozumienia jeżeli nie jesteś drugim miodkiem (vide dwa podręczniki od gramatyki których współautorem jest profesor Huszcza)
June 22, 200817 yr Dlatego na początek warto zaopatrzyć się w Słownik minimum z Wiedzy powszechnej i Japoński kieszonkowy z Assimil. Pierwszy do słówek a drugi do rozmów i ogólnego pojmowania języka; ten drugi bardzo dobrze wchodzi, bo wszystko jest przedstawione stopniowo tj. najpierw kana, pod nią romaji a pod spodem segmentowe tłumaczenie przez co już przez samo czytanie człowiek opanowuje budowę zdania. Oczywiście ani samodzielna nauka ani kursy nie mają szans z wyjazdem i szkoleniem się na miejscu. No ale tak jest z każdym językiem
June 22, 200817 yr Ja się uczę sam ale jak już zauważyłem można się tak nauczyć tylko pewnego poziomu. O ile jeszcze proste zdania jestem w stanie zrozumieć lub przeczytac jakiś tekst tak już dłuższe lub złożone zdania jest mi trudniej zrozumieć. Niestety u mnie w opolu trudno jest znaleźć kogoś kto by się uczyłjapońca lub kogoś kto by uczył. Ale moze na studia jak pójde to tam sie popytam czy nie ma nikogo kto uczy japońca.
March 18, 200916 yr A jak bedzie wygladało: Game-ON ? GON ? G ? Będę wdzięczny za pomoc. Edited March 18, 200916 yr by _iCE_
March 18, 200916 yr A jak bedzie wygladało: Game-ON ? GON ? G ? Będę wdzięczny za pomoc. Od góry: ゲームオン (geemuon) ゴン (gon) G (ゲ? ge) to bym zostawił bo nie za bardzo da się to napisać
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.