Skocz do zawartości

The Great Ace Attorney

Featured Replies

Opublikowano

Pewnie dopiero na nowym ND zapowiedzą Great Ace Attorney na początek 2016 (wątpię aby na Zachodzie pojawiła się w tym roku). Czekam jak cholera, uwielbiam tą serię i widać że Shu Takumi wspiął się na wyżyny swych możliwości.

  • Odpowiedzi 46
  • Wyświetleń 29 tys.
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Top użytkownicy w tym temacie

Najpopularniejszy posty

  • Tłumaczenia epizodów 3 i 4 wydane  Dodatkowo, translacja wspiera teraz również wersję na Androida  Zespół odgraża się, że na piąty EP nie trzeba będzie czekać długo  

  • No trochę przestrzeliłem xd Pełny release dla wersji 3DS'owej wydany!   https://scarletstudy.gq/2019/03/30/3ds-only-full-game-release-android-slightly-delayed/     Kończ

  • TGS trailer:   Wygląda świetnie, gdyby tak jeszcze dali dual audio w ewentualnej zachodniej wersji to byłoby już idealnie.

Opublikowano

Pewnie dopiero na nowym ND zapowiedzą Great Ace Attorney na początek 2016 (wątpię aby na Zachodzie pojawiła się w tym roku).

 

Oby (najlepiej razem z nowym Rhythm Tengoku). Ja mam jeszcze w kolejce Phoenix vs Layton więc jest umilenie na oczekiwanie.

  • 1 miesiąc temu...
Opublikowano

za 5-10 lat ogra sie na emulatorze z fanowskim tlumaczeniem :czesc:

  • 2 tygodnie później...
Opublikowano

Jakie z nich kapiszony, ja nie chce nic mówić, fajnie że wychodzi 6-tka i już została zapowiedziana na Zachód ale do cholery ja chce geniusz Shu Takumiego a nie bezpłciowców którzy zrobili 5-tkę tak na odj.eb się że nie wiem czy mam się śmiać czy płakać. Zrozum tu k*rwa Crapcom =_= 

 

 

P.S. A niech tylko spróbują go wydać na Smarkfony to im hadoukena w kopercie wyślę....

Edytowane przez chrno-x

Opublikowano

Patrząc w miarę obiektywnie na sytuację ponoć dobre tłumaczenie gry byłoby dosyć trudne ze względu na wiele odniesień kulturowych i zagadki oparte na grze słów (wiązałaby się z tym konieczność zmiany przedmiotów itp, czyli nie tylko samo tłumaczenie tekstów..).

 

Tym nie mniej... I WANT SHERLOCK AND LOLI-WATSON GODDAMNIT.

  • 1 rok później...
Opublikowano

Będzie tłumaczenie, ale niestety (lub "stety") fanowskie. Do uruchomienia jest więc wymagana modyfikacja konsolki. Można już ściągać próbne demko.

Opublikowano

Najlepsze jest to, że Capcom nie chce wydać grę na Zachodzie nie z winy trudnej lokalizacji.

Po pierwsze według obaw Capcomu gra porusza trudny okres w której mieszkańcy UK odnosili się do Japończyków w sposób rasistowski i jak samych Japończyków zawarte w grze określenia nie rażą, tak firma może sądzić, że na Zachodzie znajdą się obrońcy poprawności (co ostatnio jest nader nadużywane).

Po drugie jest bardzo duże prawdopodobieństwo, iż dali plamę i wykorzystali postać Sherlocka Holmes'a, którą w Japonii można wykorzystać w swojej twórczości za darmo, bez łamania praw autorskich (jak w wielu innych krajach). W US sprawa ma się inaczej i rzekomo do 2013 Sherlock Holmes nie był powszechnie dostępny dla mas do wykorzystania bohatera w swojej twórczości, których nie napisał Doyle. Po owym roku wiele produkcji z Holmes'em zostało jednak wycofanych ze względu na złamanie praw autorskich.

Rzekomo to są powody dlaczego Capcom nie chce wydać gry na Zachodzie bo raz nie chce zapłacić za ew. licencję, nie chce ominąć największego obecnie rynku growego i nie ma zamiaru usunąć jednej z głównych postaci w grze bo mija się to z celem. 

 

Dla osób zainteresowanych podsyłam filmik:

Edytowane przez chrno-x

  • 11 miesięcy temu...
Opublikowano

Ekipa tłumacząca gierkę wydała patch dla drugiego epizodu.

 

Jeszcze trzy lata i będzie pewnie cała gierka przetłumaczona i będzie można zagrać :obama: 

Opublikowano

Wydaje mi się, że teraz idzie sporo szybciej. Więc jest szansa że się wyrobią w tym roku. 

Opublikowano

Spirit of Justice dobre? Bo w promo na eshopie jest.

  • 6 miesięcy temu...
Opublikowano

Ekipa tłumacząca wydała małą aktualizację na swoim blogu i piszą o tym, że epizod 3 miał być wydany już z miesiąc temu, ale natrafili na kłopoty techniczne. Czekają na kogoś z ekipy i cisną epizod 4, możliwe, że będzie podwójny release. Niestety ponoć epizod 5 jest strasznie długi, więc na pełne tłumaczenie jeszcze ojjj przyjdzie poczekać :frog:

 

Pełny post do przeczytania tutaj.

  • 2 miesiące temu...
Opublikowano

Tłumaczenia epizodów 3 i 4 wydane :obama: Dodatkowo, translacja wspiera teraz również wersję na Androida :obama: Zespół odgraża się, że na piąty EP nie trzeba będzie czekać długo :obama:

 

TrvRld3.gif

Edytowane przez chmurqab

Opublikowano

Szkoda, że od 3DS-a się ślepnie, no ale trzeba będzie zagrać gdy już będzie pełne tłumaczenie. 

  • 3 miesiące temu...
Opublikowano

Pojawił się nowy update, niestety jeszcze bez releasu, ale piszą, że wszystko idzie w dobrym kierunku. Przy okazji ogłosili, że już trwają prace nad tłumaczeniem DGS2 :obama:

  • 2 miesiące temu...
Opublikowano
W dniu 4.01.2018 o 00:19, chmurqab napisał:

Jeszcze trzy lata i będzie pewnie cała gierka przetłumaczona i będzie można zagrać :obama: 

 

No trochę przestrzeliłem xd Pełny release dla wersji 3DS'owej wydany!

 

https://scarletstudy.gq/2019/03/30/3ds-only-full-game-release-android-slightly-delayed/

 

:banderas:

 

Kończę co mam pozaczynane i odkurzam 3DS'a.

  • 4 tygodnie później...
  • 4 tygodnie później...
Opublikowano

Skończyłem trzeci epizod, jest wybornie :banderas: Nie ma zbędnego pyerdolenia, znacznie lepiej skondensowane łączenie faktów i kminienie. Czuć, że robił to ojciec serii, a nie jakiś hrrr tfu uzurpator.

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

Ostatnio przeglądający 0

  • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.