Skocz do zawartości

God of War 3


Don_Pedro

Rekomendowane odpowiedzi

Pozostaje mi tylko napisac brawo SCEP!!! Oby tak dalej, niech wszystkie gry beda w PL!!!!!!! BRAWO!!! Rynek konsol w Polsce od razu rosnie w oczach :D

Sam siebie cytuje :D ale dodac trzeba ze rynek w Polsce urosnie jeszcze bardziej, XMB po Polsku jeszcze w tym roku!!! BRAWO SCEP!!! 8)

 

Ostatnia informacja o tym, że głos Herkulesa w God of War 3 podłożył Michał Żebrowski zaostrzyła apetyty i ciekawość polskich graczy. Od dziś wiadomo, kogo usłyszymy w roli Kratosa. Główny bohater God of War 3 w polskiej wersji językowej będzie mówił głosem Bogusława Lindy, ikony polskiego kina sensacyjnego.

 

 

 

?Ogromną wagę przywiązujemy do jakości produktów jakie dostarczamy klientom, dlatego do roli Kratosa wybraliśmy Bogusława Lindę, którego głos pasuje do charakteru głównego bohatera, niezłomnego i walecznego greckiego boga wojny" - mówi Krzysztof Papliński, Product Manager SCE Polska.

 

 

 

God of War 3 to kolejna w pełni zlokalizowana gra jaką oferuje SCE Polska specjalnie dla polskich graczy. Po takich grach jak: inFAMOUS, SingStar Polskie Hity, czy Buzz! Polskie Łamigłówki przyszedł czas na mocniejsze uderzenie. Warto dodać,

że to dopiero początek. Wkrótce pojawią się kolejne informacje na temat zlokalizowanych gier na PlayStation.

 

 

 

Osoby preferujące granie po angielsku będą mogły wybrać wersję dubbingu z oryginalnymi głosami.

Edytowane przez Neox
Odnośnik do komentarza

Z jednej strony nie chcesz "gwiazd", a z drugiej nie pasuje Ci pan Boberek, który genialnie potrafi zaintonowac swoim głosem, a jest mimo wszytsko mało znanym aktorem.

Gdzie napisałem, że Boberek mi nie pasuje? Podkreslam GDZIE JA napisałem takie słowa? Lindę lubie jako aktora za jego role z dawnych lat ale jako osoba podkładająca głos pod Kratosa mi nie leży bez względu na to jak bardzo się będzie starał upodobnić do pierwowzoru (Przede wszystkim linda nie potrafi zmieniać intonacji swojego głosu jak wspomniany Boberek więc nie widzę "krzykliwych" fragmentów tesktu do zdubbingowania w roli Lindy).

Odnośnik do komentarza

To że nie przestrzegają to inna sprawa, ale coś takiego

 

I tak wiadomo ze wszyscy ludzie w wieku do 15 w zwyz bedziemy grac z oryginalnymi glosami wiec o co sie tak spinac:) Dubbing jest po to zeby zachecic tatusiow do kupowania gier swoim pociechom

 

jest z dupy, bo gra ma wyraźnie oznaczoną granicę wiekową.

 

 

Odnośnik do komentarza
I tak wiadomo ze wszyscy ludzie w wieku do 15 w zwyz bedziemy grac z oryginalnymi glosami

 

Po za tym w Polsce wciaz jest pelno osob, ktore ku mojemu zdziwieniu nie wiele umieja po angielsku wiec taki dubbing dla nich to zbawienie..

 

Nie wątpię w konieczność polonizacji. Uważam tylko, że argument "bo dzieciaki <15 nie umią po angielskiemu" jest chybiony, skoro gra jest kierowana do dorosłego odbiorcy.

 

 

Odnośnik do komentarza

CO (pipi) ? LINDA KRATOSEM ? Fuck, nie moge wyrazic swojej radosci :D. Zreszta kiedys juz pisalem w tym temacie, ze jesli mialbym kogos widziec w roli kratosa, to tylko jego.

Nie, będzie tak:

"Kratos: Pier.dolisz....

Zeus: Przysięgam mówię prawdę

Kratos: Pier.dolisz moja kobietę...

Zeus: Dlaczego?

Kratos: W imię zasad skur.....synu, tzn Zeusie" Frum,prum,prum, bullet time i Zeus padł ;)

Ja chce takie cos zobaczyc :D W bonus features mogliby takie cos dac, ale bylyby jaja.

Odnośnik do komentarza
A jak my mielismy 15 lat to w co gralismy w pokemony ?? ) Nie zdziwilbym sie jak by sie okazalo ze z polowa odbiorcow takich gier to sa osoby niepelnoletnie..( i wcale tego nie potepiam )

AAAAAAAAAAAAAAAA WIIEEEEMMMM. Boże nie wiem jak mam to napisać. Wszyscy wiemy, że 15 latki grają w GTA. Ok. Co nie zmienia faktu, że gra jest tworzona z myślą o 18 latkach, a więc podczas jej developingu autorzy wsadzają tam i przemoc, i seks, i dragi etc. Gdy tworzą grę to nie siadają: "ej może wrzucimy dragi" "nie, bo 15 latki zagrają". DLATEGO! Jeżeli gra jest od 18+ to nie mówmy o 15 latkach ok? Bo to jest z dupy argument.

Odnośnik do komentarza

estel nie chce mi sie Tobie juz nic tlumaczyc bo Ty widze trzymasz sie tego co oficjalnie sie mowi co wypada itd. Myslisz ze wydawcom to przeszkadza ze 15 bedzie gral w brutalna gre ?? Powiem Ci (pipi) ich to obchodzi a wrecz robia lokalizacje po to zeby takie osoby gre kupily. To powiedz mi dla kogo niby sa te mierne dubbingi ?? Jaki dorosly normalny czlowiek nie woli odbierac produktu tak jak oryginalnie zaplanowali sobie tworcy ??

Edytowane przez izon
Odnośnik do komentarza

Oj Izon też przesadzasz. Mam sporo kumpli w moim wieku, którzy na widok lokalizacji ślinią się i wiją mówiąc : jak za(pipi)iście, w końcu po polsku, w końcu wszystko zrozumie i nie bede musiał wyłączać filmików. Powaga, kolesie po 24 lata tak mówia a z angielskiego znają jednie Start, Option i Save.

 

Mało tego. Jak już ogląda film to woli wersję z lektorem/dubbingiem aniżeli miałby czytać. I uwierz mi takich osób jest w c.h.uj i jeszczed trochę.

 

I po to właśnie sa te lokalizacje.

Odnośnik do komentarza

Ale czy ja mówię coś o tym kto będzie grać z dubem, a kto w oryginale? To jest zupełnie inna kwestia, której nie poruszyłem.

 

Napisałeś, żeby już przestać gadać o dubie, bo każdy powyżej 15 lat zagra (gra jest od 17 powiedzmy) bez niego. Dodałeś również, że dubbing jest tylko po to, aby zachęcić tatusiów do kupowania gier swoim mniej-niż-17-letnim pociechom. Co w tym wypadku jest argumentem z dupy, ponieważ gra ma zaznaczoną granicę wiekową.

 

Nie jestem alfa i omegą i nie rozważam wszelkich możliwych sposobów zrobienia systemu w ch. Trzymajmy się tych oficjalnych, podyktowanych z góry reguł, bo inaczej dojdziemy do strasznego chaosu. Tylko o to mi chodzi.

 

Jaki dorosly normalny czlowiek nie woli odbierac produktu tak jak oryginalnie zaplanowali sobie tworcy ??

 

Dwa znaki zapytania po spacji to co to jest? Pytanie większe od normalnego? Zdziwienie przekraczające ludzkie granice? Czepiam się ;)

 

Odpowiadając: człowiek, który nie zna języka, w którym jest oryginał. Ty grasz w jRPGi po japońsku "dorosły normalny człowieku"?

 

 

Odnośnik do komentarza

Eselk zobacz sovbie poczatek naszej dyskusji moze w koncu zrzumiesz o czym ja mowie. Ja tutaj niczego nie argumentuje ( jak Tobie sie wydaje). Wyrazam tylko opinie iz wedlug mnie dubbinguje sie gry po to zeby wiecej osob je kupilo. I Jakim ja nie przesadzam przeciez sam wczesniej napisalem ze wielu ludzi w PL nie umie poslugiwac sie angielskim i dla nich taki dubbing to tez super sprawa.

 

P.S. Jakby przez ostatnie 2 lata wyszedl jakis dobry jrpg to gralbym i nawet po chinsku :) A slyszales o czyms takim jak napisy btw??

Edytowane przez izon
Odnośnik do komentarza

A w tym zdaniu

 

Jaki dorosly normalny czlowiek nie woli odbierac produktu tak jak oryginalnie zaplanowali sobie tworcy ??

 

wspomniałeś coś o napisach, czy założyłeś sobie, że ja mówię o dubie? jRPGi są "oryginalnie zaplanowane" po japońsku, a nie z angielskimi napisami.

 

I zgadzam się z tym, że dubuje się po to, żeby więcej osób grę kupiło. Ale nikt nie dubuje dlatego, bo sobie myśli że dzięki temu 12 latki będą mogli posłuchać ostatnich słów Heliosa/Herkulesa/Gai/Zeusa po polsku. Jak gra jest od 17+ to na tej grupie wiekowej się skupmy.

 

Napisałem po raz 3 to samo. Więcej pisać nie będę. Skończmy tego offa.

 

+ Dodał MODERATOR
tak, skończcie. tu jest temat God of War, nie lokalizacje
Edytowane przez Grigori
Odnośnik do komentarza

A propo glosu kratosa...chcialem sobie przypomniec jak to brzmi.

 

 

Oczywiscie najbardziej kultowy fragment na samym koncu ;] Anyway, co chcialem powiedziec, bogus jest czesto zbyt spokojny, we wszystkich swoich filmach byl. Jezeli chce zagrac kratosa porzadnie, to bedzie musial sie nauczyc wrzeszczec ;] Ale w sumie zycze mu powodzenia, badz nie badz sluchanie go jako kratosa bedzie nowym doznaniem. :)

Odnośnik do komentarza

Tego nei wie nikt, w tym momencie przynajmniej.

 

Mozliwosci wyboru moze oznaczac dwie rzeczy tak na dobra sprawe: wybierasz miedzy wersja polska (calosc) lub wersja angielska (calosc), albo wybierasz ktora czesc gry chcesz miec po polsku (np tylko napisy z ang dzwiekiem).

 

Ta druga jest niewatpliwie lepsza (np Uncharted 2 tak ma) bo grajacy moze poczuc sie jak w kinie (stad nazwa tej wersji jako kinowka ;) ). Zreszta im wiecej mozliwosci konfiguracyjnych tym lepiej tak na dobra sprawe.

Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...