Skocz do zawartości

Mass Effect 2


Zeratul

Rekomendowane odpowiedzi

Zobaczcie jacy jesteśmy poszkodowani dlatego, że gramy na konsolach

 

http://www.gram.pl/sk1_9QzqGu3_Mass_Effect_2_Edycja_Kolekcjonerska.html?utm_source=sklep_gram&utm_medium=link&utm_content=Mass_Effect_2_Edycja_Kolekcjonerska&utm_campaign=top10

 

Dwie wersje językowe do wyboru, tak jak prorokowałem, i znacznie niższa cena. Różnica pomiędzy zwykłą a kolekcjonerką wynosi 50zł, zamiast 70zł w wersji konsolowej. Nie wiadomo dlaczego konsolowcy mają płacić za te same dodatki 20zł więcej. Pewnie rozwiązanie tej zagadki brzmi - "bo tak". Żal.

Edytowane przez Gooral
Odnośnik do komentarza

Mi się koncepcja badania planet podoba. Obracanie planety i szukanie (To ważne, aktywne uczestnictwo z szukaniu surowców czy miejsc do lądowania) czegoś interesującego to znacznie lepszy motyw niż wciskanie A w celu zbadania minerału lub lądowanie w Mako i znajdowanie dwóch surowców na krzyż oraz zwłok Salarianina czy innego Turianina. Nie czytałem recki OXM ale rozumiem, że dla ciebie ten element ssie pałę bo tak tam napisali?

 

A na marginesie - oprócz kobiet ssie pałkę tylko jedno ustrojstwo. Jest nią Playstation 3. Tylko ona to potrafi i tylko ona to robi. Zapamiętaj sobie na przyszłość :lol:

 

 

Gears of War w sci-fi z "czarami".

Gears of War to też jest Sci-fi więc ten wyraz jest zbędny w twoim podsumowaniu. Doprecyzuję za ciebie - Mass Effect 2 to RPG w klimatach space opery z walką a'la GoW plus wspomniane "czary".

Edytowane przez Gooral
Odnośnik do komentarza

Sam byś poszukał. Też masz rączki i google...

 

W tym temacie javierabegazo (chodząca biblia ME i koleś który zbiera całe info o ME2) potwierdza, że jest 35/50/60.

 

It's confirmed in multiple sites that there are distinct bonuses for characters being Levels, 35, 50, and 60

 

Odsyłając jednocześnie do tego tematu, w którym Christina Norman (dev) odpowiada na kilka pytań.

 

Tutaj z kolei masz temat założony przez Chrisa Priestly, w którym jak dobrze poszukasz to też pewnie coś znajdziesz.

 

Tu z kolei jest temat głównie o importowaniu, ale może też jakieś info można tam znaleźć.

 

Tutaj Casey Hudson odpowiada na pytania graczy i mówi:

 

So, you'll get more points to apply to your starting character if you were a level 40, 50, or 60 character.

 

Na ile można mu wierzyć nie wiem, bo w tym samym wywiadzie pomylił Tali z Lairą oraz powiedział, że w ME1 nie było lesbijskiego romansu (femShep vs Liara to co?).

 

Więcej mi się szukać nie chce. 

Edytowane przez estel
Odnośnik do komentarza

Siemka,

Jak się zarzekałem tak zrobiłem i po trailerach z Colectors i Illusive Man nie czytałem i nie widziałem nic co miało jakikolwiek związek z ME2. Tak więc jeśli o newsy chodzi to jestem do tyłu. Jednak w najnowszym PSX wyczytałem coś o dubbingu ME2, potem już było tylko straszniej bo wpadłem tutaj i obejrzałem linki od Goorala :/ O ile Shepherd prezenter "Pytania na śniadanie" jeszcze ujdzie to SubZero jest przykładem totalnego partactwa. Przy okazji po raz pierwszy widziałem filmik z dubbingu pierwszego ME. No i jestem trochu podqr*iony, bo niby z jakiej racji jakiś buc zmienia całkowicie charakter jednej z postaci.

Sprawa jest prosta, dubbing odpada, tyle że nie wiem skąd brać limitkę w języku Szekspira. Przydała by się wasza pomoc. Jest jakiś sprawdzony sklep z w miarę rozsądnymi cenami wysyłki?

 

PS: Książki już do mnie idą, może przeczytam przed premierą. Oby.

Odnośnik do komentarza

Ja będę na sobie testował polską wersję bo zamówiłem preordera z gramera (BTW odbiór osobisty w salonie Sferis to bardzo wygodna sprawa pozwalająca zaoszczędzić te 15zł na przesyłce). Po premierze dam wam znać jak to wyszło. ;) I oczywiście zj.ebię Bohosiewicz za jej chu.jowy dubbing. Bo to, że będzie chu.jowy wiemy już od jakiegos czasu prawda? A, że będzie gorszy od oryginału wiemy po tym trailerze: http://www.gametrailers.com/video/subject-zero-mass-effect/60687 prezentującym sylwetkę jak również głos Subject Zero z gry. Intonacja i barwa głosu wspaniale dobrana do ładnej dupy tyle, że obciętej na łyso i udającej (Albo nie udającej - kto to wie) twardą sukę. Aby ludzie nie zapomnieli jaki jest dubbing SZ w wykonaniu Bohosiewicz wklejam linka do >>WYWIADU<<

Edytowane przez Gooral
Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...