Skocz do zawartości

Quantum Break


Daddy

Rekomendowane odpowiedzi

Gość suteq

Ten typ co anulował preorder to przecież głośna sprawa była. Napisał na twitterze Phila Spencera, że czuje się oszukany, że gra wyjdzie też na PC i ktoś inny będzie mógł zagrać na innej platformie niż Xbox i Phil go zaorał. 

Odnośnik do komentarza

Nie no, jak dla mnie ktoś kto niby nie miał zamiaru grać z napisami, a tylko z tego powodu nie kupi gry, to znaczy, że jednak chyba tego inglisza w wystarczającym stopniu nie zna. Oczywiście rozumiem to.

 

Ale jak ktoś chciał grać po angielsku, a nie kupi bo nie ma polskich napisów to trochę top kek.

 

Moim zdaniem, to podejście jest takie jak przy dyskusji na temat ustawy o inwigilacji: nie mam nic do ukrycia, więc niech inwigilują. Jak pisałem wcześniej - mi brak napisów polskich nie przeszkadza. Ale uwiera mnie traktowanie jak gracza drugiego sortu.

  • Plusik 1
Odnośnik do komentarza
Gość suteq

No to jest chujowe, że gra może nie mieć pl napisów, ale jak się będzie tak czy tak grać w grę to nie kupienie nówki, a używki(bo tak, w ramach protestu) zaszkodzi tylko Remedy. Nie wiem jak inni, ale ja chcę aby Alan Wake 2 wyszedł. 

Odnośnik do komentarza
Gość DonSterydo

KoBik: No jak byś tego nie nazywał, to komuś kto zawsze gra w ingliszu taka informacja może tylko i wyłącznie powiewać. To, że dla innych może być to bariera, to już wyłącznie problem ich i MS bo gry nie kupi ktoś kto jej nie zrozumie i MS przez to nie zarobi.

 

Jeszcze żeby to była jakaś praktyka po stronie MS, ale pod względem polonizacji to nic im od dawna nie można zarzucić bo polonizowali wszystko jak leci włącznie z dubbingiem Forzy Horizon. Oburzanie się, że jedna gra może nie mieć polonizacji to drama na wyrost.

Odnośnik do komentarza

Jeszcze żeby to była jakaś praktyka po stronie MS, ale pod względem polonizacji to nic im od dawna nie można zarzucić bo polonizowali wszystko jak leci włącznie z dubbingiem Forzy Horizon. Oburzanie się, że jedna gra może nie mieć polonizacji to drama na wyrost.

 

Tylko biorąc pod uwagę koszty dubbingu, to wolałbym aby ten sam budżet przeznaczyć na napisy w 10 innych grach. Porządnie przetłumaczony tekst z zachowaniem kontekstu, gierek słownych, ukrytych podtekstów jak w wersji oryginalnej. Ale bez konieczności płacenia aktorom, którzy często w dubbingu brzmią jak bracia xero z pewnego serialu TVP. Nie oszukujmy się, dubbing w Forza Horizon nie był specjalnie potrzebny (same napisy w Forza 6 to potwierdzają), ani wybitny. 

Odnośnik do komentarza

No właśnie jestem ciekaw jak Ci wszyscy ludzie grali w takiego mgsa. xd

xD

 

Teraz nie mam tyle czasu co kiedys xD

 

Bol mam jedynie o to ze to zbyt mocny szpil zeby tak olac sprawe polonizacji. Yebitne koszta przepisac z translejta. Jedna kumata osoba by to ogarnela. Czy do tego potrzebny jest sztab ludzi? xD

Edytowane przez KoBik
  • Plusik 1
Odnośnik do komentarza

Języka się nauczcie, a nie robicie drame jak dzieci.

Przyznaję,że nienawidzę tego typu tekstów. Znam jako tako rosyjski i trochę niemiecki, natomiast angielskiego nie znam. Przede wszystkiem nie uczyłem się go w szkole. Uczyłem się trochę na kursach prywatnie w Empiku, ale to wystarczyło zaledwie do opanowania angielskiego na poziomie co najwyżej Intermediate. Czy to zatem wystarczy, aby grać w taką gre jak Quantum Break i coś z tej gry wynieść jeśli chodzi o fabułę? Obawiam się że nie wystarczy. Grając swego czasu w Yakuzę 3 i 4 po angielsku miałem przynajmniej taką możliwość, ze tam mogłem grać ze słownikiem w ręku, i z odpalonym ling.pl, bo tam było mnóstwo tekstówek, które można było samemu w dowolnym czasie  przyrzucać przyciskiem, więc był czas,żeby sobie tą genialną fabułę przyswoić. Równie genialne sceny przerywnikowe tłumaczyłem sobie na youtube co chwilę pauzując odtwarzanie. W QB nie będzie na to czasu, poza tym angielski tam będzie na zdecydowanie wyższym poziomie niż w Yakuzie. O wiele więcej idiomów, slangu, potocznych wyrażeń wypowiadanych w tempie karabinu maszynowego itp...

 

W całej tej sprawie z brakiem PL chodzi tez o cos innego...Ja to odbieram jako brak szacunku wydawcy/wydawców do graczy w Polsce i Polaków, bądź co bądź dużego kraju unijnego. Wiem,że to górnolotnie brzmi, ale taka jest prawda. Niestety...nasz prawodawca nie broni naszego języka. Inne kraje takie jak Francja czy Niemcy potrafiły sobie to w prawie zagwarantować. Ja nie wymagam, aby był wszędzie polski dubbing (w Niemczech dubbingowany był nawet Bill Cosby Show), ale do curwy nędzy! Żeby napisów PL nie było?! :whyyy:

  • Plusik 7
Odnośnik do komentarza

Halo ja nie o tym czy ktoś umie czy nie jakiś język ale panowie QB to gra akcji, na bank z dość prostą fabułą więc czego tu się obawiać? Rozumiem jakieś rpg ale tpp shooter? No dajcie spokój.

Już pomijam fakt, że te info to nie wiadomo skąd i pewno napisy PL będą.

 

To jest gra, która mocno naciska na fabułę. Ba, będą w nim nawet epizody serialowe. I się dziwisz, ze ludzie są źli.

Odnośnik do komentarza

Mnie chromoli  po jakiemu będzie gra. Znam dobrze Englisha i sobie poradzę. Chce tylko zaznaczyć ,że MS  tak subtelnie olał  Polskie brakiem tłumaczenia . Wiem ,że   to nas nie rusza ale Janusza  już tak. Przy tak głośnym  tytule  MS to brzmi jak oddanie runku Sony . Po prostu chce wiedzieć czemu popełnili taką  decyzje, tylko tyle.

Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...