Skocz do zawartości

Dark Souls III


Gość mate5

Rekomendowane odpowiedzi

Obecnie koncze NG+. Zostala IMO najgorsza czesc gry czyli farmienie convenantow. Przynajmniej z blue sentinels po ostatnim patchu jest troche lepiej.

Powinni zrobić tak aby od NG+ itemy za Blue Sentinels i za to drugie wypadały znacznie częściej bo na wysokich levelach praktycznie już nikt nie używa Way of Blue. Dobre kilka godzin biegałem dziś z covenantem "pomocnika" i nie przyzwało mnie ani razu, migała tylko ikonka covenantu ale nic więcej.

Odnośnik do komentarza

Powiedzcie mi co to oznacza? Gram sobie ci ja będąc umarłym (nie będąc pod wpływem żaru) i nagle dostaję info,że zaraz zostanę przeniesiony jako niebieski fantom do drugiego swiata. Po loadingu widze, ze jakis czerwony phantom napyerdala sie z jakims rycerzem. Razem z tym rycerzykiem ubijamy komucha i wracam do swojej gry. Dlaczego tak sie dzieje?

Odnośnik do komentarza

covenant blue sentinels ?

 

o, według polaczków tłumaczków w tej grze wzywamy UPIORY do co-opa. wolałem unikać spolszczenia, ale to jest zbyt śmieszne, żeby nie odpalić

 

firelink shrine - kapliczka zjednoczenia

high wall of lothric - wysoka ściana lothric

 

dawać wincyj

Edytowane przez Kazub
Odnośnik do komentarza

Powiedzcie mi co to oznacza? Gram sobie ci ja będąc umarłym (nie będąc pod wpływem żaru) i nagle dostaję info,że zaraz zostanę przeniesiony jako niebieski fantom do drugiego swiata. Po loadingu widze, ze jakis czerwony phantom napyerdala sie z jakims rycerzem. Razem z tym rycerzykiem ubijamy komucha i wracam do swojej gry. Dlaczego tak sie dzieje?

W grze występują przymierza. W zależności od tego, do którego należysz, wykonujesz różne zadania, otrzymując tym samym różne nagrody.

 

Zapewne należysz do Błękitnych Strażników, którzy są wzywani do pomocy, gdy członek frakcji jest zaatakowany. Można zrezygnować z przynależności.

Edytowane przez Sylvan Wielki
Odnośnik do komentarza

covenant blue sentinels ?

 

o, według polaczków tłumaczków w tej grze wzywamy UPIORY do co-opa. wolałem unikać spolszczenia, ale to jest zbyt śmieszne, żeby nie odpalić

 

firelink shrine - kapliczka zjednoczenia

high wall of lothric - wysoka ściana lothric

 

dawać wincyj

Nie mam bladego pojęcia co jest dla ciebie w tym śmieszne akurat to, co wymieniłeś dobrze przetłumaczone zachowuje sens.

Moje ulubieńce to:

- Zniekształcony Świetlny Mur, Rzęsisty pot, Niezłomny Łata.

 

Widać w pewnych momentach w tłumaczeniu brak konsekwencji, bo postanowili część imion "przetłumaczyć" a część zostawić jak jest. Od pierwszej części pamiętam "Grzybek Elżbiety" Czyli np czar Dorhy's Gnawing powinno być Ugryzienie Doroty (xd) ale zostawili Podgryzanie Dorris. Po jaką cholerę nagle Patchesa postanowili przetłumaczyć, kiedy w jedynce był zostawiony tego nie mam pojęcia.

Odnośnik do komentarza

akurat high wall of lothric jest serio debilnie przetłumaczony bo zbyt dosłownie i współcześnie, powinien być wysoki mur, zamki mają mury a nie ściqany, dlatego w kontekście zamku na 100% powinien być mur

powinno być coś w stylu wysokie mury lothrick albo wysokie mury zamku lothrick

 

 

co do Dorhy to to mi wygląda na nazwe własną, a nie dorothy czyli imie dorota

 

Zniekształcony Świetlny Mur - tu bym prędzej dał wirująca ściana światła

 

przykładów na (bez)bekowe tłumaczenie jest od groma

Edytowane przez Yano
Odnośnik do komentarza

bezbeki są z was, co się czepiają spolszczenia, zamiast cieszyć się grę :facepalmz: każdego soulsa przechodziłem po angielsku, DkS3 po pl, bo mi się nie chciało bawić a UK sklep na X1 przez zmianę jezyka, i nie odczulem zadnych roznic. gralo sie rownie dobrze, a pl tlumaczenie nawet dodawalo troche smaczku. dialogi przetlumaczone poprawnie, lokacje tez, zawsze wiadomo bylo gdzie sie jest, a serio, czepiac sie ściany zamiast muru to trzeba byc ameba na poziomie Yano. jedyne to mi sie nie podoba w tlumaczeniu wlasnie niekosekwentne tluamczenie nazw wlasnych. nadal ubolewam nad tym ze przetlumaczyli zweihandera na miecz dwureczny :frog:

  • Plusik 1
Odnośnik do komentarza

Ja tam do tłumaczenia większego problemu nie mam. Nie jestem jakimś wielkim polonistą i dałem radę skończyć grę po Polsku bez grymasu na twarzy. Może i jest parę potknięć jak np ten jeden nieszczęsny pierścień. Teraz gram po ang bo jest mi zwyczajnie wygodniej doszukać brakujących czarów. Poza tym teraz, jak już wylizałem cały srol i tak będę już tylko ciorał w pvp i czekał na DLC'ki.

Edytowane przez Dr.Czekolada
Odnośnik do komentarza

 

 

Nie mam bladego pojęcia co jest dla ciebie w tym śmieszne akurat to, co wymieniłeś dobrze przetłumaczone zachowuje sens.

 

to nie wiem, może kwestia edukacji, mało czytasz.....

 

https://pl.wikipedia.org/wiki/Upi%C3%B3r

 

jak to ma odzwierciedlać soulsowego phantoma, czyli postać gracza przeniesioną z innego świata ? zupełnie mylące pojęcie można było użyć spolszczenia - fantom

 

high wall of lothric to jest wysoki mur otaczający zamek lothric. trochę jak wielki mur chiński, nie chińska ściana

 

kapliczka zjednoczenia jest zbytnim uproszczeniem i nijak nie oddaje znaczenia firelink shrine. raz, że first flame jest pominięty, a dwa, to w tym wypadku pasowałoby użycie świątynia, zamiast kapliczka (jeszcze to zdrobnienie, eh)

Odnośnik do komentarza

wszystko jest kwestią oczekiwań. w przypadku tych gier oczekuje od warstwy literackiej i językowej więcej. to tłumaczenie kaleczy piękno tych gier, albo wręcz wprowadza w błąd. można też oczekiwać jakiegoś profesjonalizmu, no, czegoś więcej niż "nie jest tak źle", "może być", "wiadomo o co chodzi". 

Edytowane przez Kazub
Odnośnik do komentarza

 

 

 

Nie mam bladego pojęcia co jest dla ciebie w tym śmieszne akurat to, co wymieniłeś dobrze przetłumaczone zachowuje sens.

 

to nie wiem, może kwestia edukacji, mało czytasz.....

 

https://pl.wikipedia.org/wiki/Upi%C3%B3r

 

jak to ma odzwierciedlać soulsowego phantoma, czyli postać gracza przeniesioną z innego świata ? zupełnie mylące pojęcie można było użyć spolszczenia - fantom

 

HE? Fantom oznacza zjawę, a do tej kategorii również zalicza się upiór, to tak odnośnie definicji ze słownika. Jeszcze w kontekście słownikowego upiora jako "groźny dla ludzi duch osoby zmarłej" to przyzwany gracz jest duchem (przynajmniej tak to jest wizualizowane), jest groźny i raczej nie do końca żywy (chociaż tutaj sobie zgaduje, bo nie śledzę fabuły). 

Edytowane przez Gość
Odnośnik do komentarza

upiór to inaczej straszydło. kiedy mówimy, że coś wygląda upiornie, to mamy na myśli jakąś niemiłą paskudę. wilkołaki i wampiry to też upiory. fantom w tym ujęciu będzie po prostu jakąś istotą bezcielesną. phantom w dark souls to postać przybywająca do czyjegoś świata (gracz lub NPC) . przypomina ducha, ale jest materialny, choć w świecie hosta ma ograniczone możliwości (na przykład może nie mieć kontaktu z przeciwnikami i otoczeniem). phantom nie musi być groźny (dark spirit), może być też neutralny (wrogi do hosta lub nie).

 

polecam tego nie ciągnąć dalej

Odnośnik do komentarza

lvl 125 pvp (najazdy)

DeathStalkerRai aka Master Rai

Cursed Clan & Rosaria's Fingers Pact

Miejsce - Irithyll Dungeon, Profaned Capital

Dwie formy - 1 Bliski kontakt - Rai's Black Blade + Parrying Dagger + Great Chaos Fire Orb - Ringi - RoF+2, Flyn, Milking, Bloodring. - 2 Dystans - Mail Braker + Parrying Dagger - Ringi - RoF2, Flyn, Hornet, Obscuring

Rai's Dark Silver Mask, Black Gauntlets, Black Leggings

''Prawdopodobnie osiedlenie sie w miejscu przypominajace dom...'', ''Zle stosunki z Yhornem - głoszą, ze czasami puszcza ofiare do Yhorna obserwując niewidoczny z daleka..."

Dawajcie swoja ulubiona postac i jak macie zajawke to cos wiecej niz fotka. :v

 

7k4z9rH.jpg

cXiU2Zk.jpg

Edytowane przez Jerome
Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...