Opublikowano czwartek o 20:152 dni Z tym rokiem fiskalnym i wprowadzeniem języka polskiego to wierzą chyba najwięksi fani, jedno z drugim ma malo wspólnego.Pisarski miał cynk że będzie polski, a to się skończyło na jednym napisie Polish
Opublikowano czwartek o 20:202 dni 17 minut temu, Ukukuki napisał(a):Kto to ogląda xdna pewno nie Dejw skoro nawiązał z nim współprace
Opublikowano czwartek o 20:492 dni 58 minut temu, Patapon napisał(a):Ten pan twierdzi, że interfejsu w naszym języku nie mają w planach.To Pisarski czy nie ?Ten typ to zjeb i pierdolony kleszcz, co czepia sie wszystkiego, byleby istniec.Ma parcie na szklo jak malo kto. W jakis gniotach paradokumentalnych wystepuje, jakis konferasjer walk MMA gdzie seplenil, jakies reklamy.Gowno by spod siebie zjadl, jakby ktos mu powiedzial, ze jest wlasnie na streamie z kilkoma tysiacami ludzi. Do tego jego filmy to gnioty, co nic nie wnosza i opieraja sie na walkowaniu promek w eShop, gdzie 70% gier powtarza co 2-3 odcinki.W temacie Pisarskiego, to wszystko co do tej pory powiedzial, to sie potwierdzilo. I to on jako pierwszy te informacje przekazalA tak wracajac do spolszczen.To co odjebali w DK, to mistrzostwo Edytowane czwartek o 21:032 dni przez Pierre Deck
Opublikowano piątek o 07:452 dni Dziwnie mi się gra w gry Nintendo po polsku i raczej na pewno jedynie tytuły typu Xeno czy Fire Emblem rozważę odpalać z naszym językiem (o ile doczekają się pl). Jednak nie mogę nie zauważyć, że serducho ktoś włożył w te tłumaczenia i są świetne pod młodociany target.Btw Rocket league z patchem pod s2
Opublikowano piątek o 08:132 dni Przyzwyczajenie robi swoje. Raczej będę dalej grał po angielsku, ale nie każdy zna język na tyle, żeby się nie pogubić na przykład w zeldzie. Małpa całkiem fajnie wyszła po naszemu
Opublikowano piątek o 15:052 dni W Małpę super się gra po polsku ale to nadal słaba gra jest (niestety).Po tygodniu grania PL w MKW nie będziecie pamiętać starych nazw postaci :) , gratulacje dla teamu tlumaczącego za fantazję i dobrą robotę
Opublikowano piątek o 18:121 dzień 10 godzin temu, Daffy napisał(a):Xeno czy Fire Emblemno właśnie ciekawe, czy nowe FE to im się będzie chciało tłumaczyć bo to jednak trochę więcej roboty
Opublikowano piątek o 21:461 dzień Raczej im mniej mainstreamowa i dla dzieci gra, tym mniej języków. Engage nie miał np. niderlandzkiego, rosyjskiego, portugalskiego. Xenoblade też. Chyba każda gra ma niemiecki, hiszpański, francuski, włoski, chiński i koreański. Ta druga kategoria to już nie wszystkie gry. Więc zakładam, że polski będzie i w niej, ale kto wie.
Opublikowano wczoraj o 05:53 1 dzień Przede wszystkim moim zdaniem pierwszeństwo w kwestii spolszczenia jeżeli chodzi o gry akcji czy RPG ma oczywiście Zelda, dopiero po ewentualnym spolszczeniu możemy po cichu wierzyć w spolszczenie do np. Xenoblade. Myślę, że na czterdziestolecie serii Nintendo po cichu coś szykuje, w sensie może jakieś kolejne aktualizacje do BotW czy ToTka, może kolejną Zeldę w 2D i dopiero wtedy dostaniemy spolszczenie. Edytowane wczoraj o 05:54 1 dzień przez Domino56
Opublikowano 1 godzinę temu1 godz. Dzial tlumaczen PL sie rozrastac bedziehttps://nintendoeurope.csod.com/ux/ats/careersite/1/home?c=nintendoeurope&page=req&target-req=444
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.