Skocz do zawartości

Cyberpunk 2077


Rekomendowane odpowiedzi

Z tymi misjami motoryzacyjnymi u Reyesa El Capitan pocieszne, że stoimy przed nim w garażu, dzwonimy do niego i casualowo gadamy z nim przez telefon, a on nic nie reaguje xd
Immersja jebnęła i teraz wiem, że to tylko gra :smutas: Jak robiłem kiedyś podobnie bodajże z Wakako to chociaż faktycznie gadaliśmy i przez słuchawkę i mówiła na żywo.

Odnośnik do komentarza
1 godzinę temu, Dalhi napisał:

Co oni znowu odjebali? Pobiera mi się jedna aktualizacja do PL 24GB i druga do bazowej gry 38GB... :dunno:

Gdyby jeszcze to się pobierało... Mi ściągnęło 8GB aktualizacji do bazowej i nagle zawiecha. Przerzuciło się na ściąganie aktualizacji do DLC i też zawiecha. I tak od pół godziny. Zero. null. 

 

I to akurat wtedy, kiedy sobie zorganizowałem długi, wolny, wieczór na giercowanie... Ech, co za banda...

Odnośnik do komentarza

Ja jebe, kupiłem bundle podstawka plus DLC. Pograłem niedużo, dokładnie 1.38 min. Zacząłem od podstawki. No i dzisiaj przywitało mnie update’ami podstawki i rozszerzenia. Po kilku perturbacjach zostały zaktualizowane.

 

A teraz nie mogę załadować żadnego sejwa, bo wyskakuje komunikat: „ten zapis został utworzony podczas rozgrywki „Widma wolności” Nie można go wczytać kiedy grasz w podstawową wersję gry". Tyle że w nią gram. I jeszcze jest widoczny baner: "Widmo wolności (!) Rozpocznij pobieranie". „Widmo”, które, oczywiście, jest pobrane.

  • Plusik 1
Odnośnik do komentarza

Patch faktycznie poprawił wydajność gry. Przy premierze Phantom Liberty była mowa o zwiększeniu wymagań minimalnych na PC, a tymczasem po dzisiejszym patchu Benchmark wypadł mi lepiej, niż kiedykolwiek. Average 60fps, gdzie wcześniej miałem 54fps, a sprzęt daleki od porządnego.

Odnośnik do komentarza
4 godziny temu, Figuś napisał:

na konsolach pobiera dwie aktualizacje, osobna dla podstawki i osobna dla PL

 

pewnie jeszcze ci pobiera tą z DLC

Niby obie aktualizację były już pobrane i zainstalowane. Pomogło chyba dopiero po raz 3 czy 4 wyłączyłem grę i zrestartowałem konsolę. No nic, ważne, że teraz już działa normalnie :)

 

A z innej beczki -- gracie z polskim czy angielskim dubbingiem? Zazwyczaj staram się grać na angielskim, poza wieśkiem 3 i god of war, ale tutaj gra jest niby Polska i sam nie wiem. W sumie na razie mi polski nie przeszkadza, ale się wciąż waham ;-) 

Edytowane przez bobo84
Odnośnik do komentarza
5 godzin temu, bobo84 napisał:

A z innej beczki -- gracie z polskim czy angielskim dubbingiem? Zazwyczaj staram się grać na angielskim, poza wieśkiem 3 i god of war, ale tutaj gra jest niby Polska i sam nie wiem. W sumie na razie mi polski nie przeszkadza, ale się wciąż waham ;-) 

Gra polska, ale tworzona była z myślą o rynku zachodnim. Zresztą, Keanu, Idras, te sprawy, to mówi samo za siebie. U mnie zawsze oryginał > dubing.

 

Podobnie z niedawnym Final Fantasy XVI - gra niby japońska, ale ewidentnie głównym językiem do głosów był (wyjątkowo) angielski, a japoński to dubbing. To widać od razu.

 

Nie wiem, jak wygląda proces tworzenia mediów tego kalibru, ale generalnie zawsze jest ten "główny" język, oryginalna wizja twórców, który wypada najlepiej. Reszta, to zbiór ludków w studiu, recytujący z kartki, często pozbawieni tego oryginalnego kierunku, czy kontekstu scenariusza. Oczywiście zdaję sobie sprawę, że tacy lektorzy często dają z siebie wszystko, niezależnie od okoliczności, no ale to mimo wszystko nie to samo. Oglądam przykładowe sceny PL dubbingu i nie mogę pozbyć się wrażenia, że słucham aktora teatralnego o tej charakterystycznej, patetycznej tonacji głosu (jak już ktoś wspomniał, bardziej pasującej do fantasy, czy średniowiecza).

 

Wiele razy się też przejechałem, jak np. grałem w japońszczyznę JP głosy, EN napisy i choć języka azjatów nie znam zbyt dobrze, to mimo tego mogłem wyłapać drastyczne różnice w samym tłumaczeniu. Na tyle znaczące, że kompletnie zmieniały odbiór sceny. Jak ktoś gra tylko z dubbingiem, to często ma zupełnie odmienny odbiór sceny, czy postaci od oryginału.

 

tl;dr tylko oryginał (eng).

  • Plusik 4
Odnośnik do komentarza

W takiej grze polski dubbing jak dobrze by nie był zrobiony, zabija cały klimat. Night City to jedna wielka mieszanka kultur i słuchanie jak Takemura czy Placide mówi w naszym ojczystym języku powinno być zakazane ;) .

Chodź taki np. Żebrowski moim zdaniem nieźle wypadł w roli Silverhanda to tu akurat widzimy że głos nie należy do tego bohatera i też to razi.

Mimo wszystko tu dubbing dedykowany jest dla tych którzy nie nadążają za napisami, co samo w sobie nie jest złe, ale zawsze się na tym coś traci.

  • Plusik 3
Odnośnik do komentarza
41 minut temu, PiotrekP napisał:

@Artur_K tylko że polskie napisy nie są dokładne do ang głosów tylko skrótowe. Widać cały dodatek tak zrobiony, bo w każdym niemal dialogu da się to zauważyć.

Co do dodatku, nie wypowiem się, bo jeszcze nie ograłem, ale jeżeli jest jak mówisz, to też nie jest idealnie. Ja akurat napisy traktuję pomocniczo i jeżeli słyszę że mówią coś innego niż jest napisane, to to wychwycę. 

 

23 minuty temu, Faka napisał:

Dla mnie dubbing polski w tej grze trzyma wysoki poziom, lipy nie odjebali. 

Też tak uważam, tylko jak pisałem wyżej trochę zabija to klimat w niektórych momentach.

Odnośnik do komentarza

Grałem na PS5 dwa lata temu i miałem w Cyberbugu platynę. Dzisiaj ściągnąłem wersję na PS5 wraz z dodatkiem, załadowałem sejwa (starego, z wymaksowaną grą) by zagrać w dodatek i załadowało mi trofea, ale tak do 69 procent, czyli niektórych nie. To normalne? 

 

Jak zacząłem grać i zadzwoniła Songbird, słuchając jej gadania, przechodnie przechodzili przez słupki i schody :yao: A jak wezwałem furę, by pojechać na spotkanie z Songbird, po zbliżeniu się do auta, natychmiast wybuchło :D Cyberbug, nigdy się nie zmieniaj <3

Odnośnik do komentarza

Nie wiem, czy dobrze przekazałem, o co mi chodzi. Ja grałem na PS5, ale to nie była nextgenowa wersja gry (nie było jeszcze wtedy patcha) i platyna jest na tej sesji ps4. Dzisiaj pobrałem aktualizacje wraz z dodatkiem i załadowałem sejwa, by grać rozwinięta postacią i rozpocząć dodatek. I po załadowaniu, wyskakiwały mi trofea na wersji ps5. le nie wszystkie. Dla mnie to dziwne, albo nie wyskakuje nic, albo ładują się wszystkie. Tak chyba powinno być.

Odnośnik do komentarza
3 godziny temu, [InSaNe] napisał:

Nie wiem, czy dobrze przekazałem, o co mi chodzi. Ja grałem na PS5, ale to nie była nextgenowa wersja gry (nie było jeszcze wtedy patcha) i platyna jest na tej sesji ps4. Dzisiaj pobrałem aktualizacje wraz z dodatkiem i załadowałem sejwa, by grać rozwinięta postacią i rozpocząć dodatek. I po załadowaniu, wyskakiwały mi trofea na wersji ps5. le nie wszystkie. Dla mnie to dziwne, albo nie wyskakuje nic, albo ładują się wszystkie. Tak chyba powinno być.

ciesz się że aż tyle ci wpadło, mi wpadły raptem trzy jak wczytałem zapis z wersji PS4 w wersji nextgenowej, jest to totalny random

Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.
Uwaga: Twój wpis zanim będzie widoczny, będzie wymagał zatwierdzenia moderatora.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...